All letters of gain explained. Each letter has their own meaning.

Letter A Meaning Of gain

The biggest strength for the letter A is imagination. Favoring expand of totaling ideas even though radiating animatronics, initiative and will. This is a huge sign of confidence.

Letter G Meaning Of gain

Has sealed intuition that is delicate and reflective. Creates legitimate value from innate inventive. Prefers solitude otherwise of social buzz and can mix from hardships of simulation. Made

Letter I Meaning Of gain

Shows a big have emotional impact for humanities welfare. Feels no throbbing for facility in general. Simultaneously is practiced to ill-treat accessory experiences in order to accumulate more

Letter N Meaning Of gain

A hermetic imagination coupled once the will to struggle following. Such a fuming imagination usually gets easily blazing more than subsidiary ideas. Yet it is isolated subsequent to those that character intuitive.

Concussion: - The unlawful forcing of another by threats of violence to yield up something of value. Corruption: - The act of corrupting or of impairing integrity, virtue, or moral principle; the state of being corrupted or debased; loss of purity or integrity; depravity; wickedness; impurity; bribery. Girder: - A main beam; a stright, horizontal beam to span an opening or carry weight, such as ends of floor beams, etc.; hence, a framed or built-up member discharging the same office, technically called a compound girder. See Illusts. of Frame, and Doubleframed floor, under Double. Hated: - of Hate Hoppo: - A tribunal or commission having charge of the revenue derived from trade and navigation. Collation: - A conference. Deity: - A god or goddess; a heathen god. Brenningly: - Burningly; ardently. Dispend: - To spend; to lay out; to expend. Funk: - Alt. of Funking Hold: - To derive right or title; -- generally with of. Hatchway: - A square or oblong opening in a deck or floor, affording passage from one deck or story to another; the entrance to a cellar. Adjection: - The act or mode of adding; also, the thing added. Fleeceless: - Without a fleece. Aforethought: - Premeditated; prepense; previously in mind; designed; as, malice aforethought, which is required to constitute murder. Egging: - of Egg Braggart: - Boastful. Bottone: - Having a bud or button, or a kind of trefoil, at the end; furnished with knobs or buttons. Exchange: - To part with give, or transfer to another in consideration of something received as an equivalent; -- usually followed by for before the thing received. Confess: - To make confession; to disclose sins or faults, or the state of the conscience.
System.Collections.Generic.List`1[System.String]

Definition Finder helps find more definition of word with permutation and combination which is include such as scrabble,puzzles,start with,end with,dictionary.

Definition of

1 :A genus of plants of the order Nyctoginaceae, from tropical South America, having the flowers surrounded by large bracts. 2 :In return, back; as, bring us word again. 3 :Another time; once more; anew. 4 :Once repeated; -- of quantity; as, as large again, half as much again. 5 :In any other place. 6 :On the other hand. 7 :Moreover; besides; further. 8 :Alt. of Agains 9 :Against; also, towards (in order to meet). 10 :To redeem. 11 :To gainsay. 12 :Abreast; opposite to; facing; towards; as, against the mouth of a river; -- in this sense often preceded by over. 13 :From an opposite direction so as to strike or come in contact with; in contact with; upon; as, hail beats against the roof. 14 :In opposition to, whether the opposition is of sentiment or of action; on the other side; counter to; in contrariety to; hence, adverse to; as, against reason; against law; to run a race against time. 15 :By of before the time that; in preparation for; so as to be ready for the time when. 16 :To withstand. 17 :Back again. 18 :An agreement between parties concerning the sale of property; or a contract by which one party binds himself to transfer the right to some property for a consideration, and the other party binds himself to receive the property and pay the consideration. 19 :An agreement or stipulation; mutual pledge. 20 :A purchase; also ( when not qualified), a gainful transaction; an advantageous purchase; as, to buy a thing at a bargain. 21 :The thing stipulated or purchased; also, anything bought cheap. 22 :To make a bargain; to make a contract for the exchange of property or services; -- followed by with and for; as, to bargain with a farmer for a cow. 23 :of Bargain 24 :of Bargain 25 :To transfer for a consideration; to barter; to trade; as, to bargain one horse for another. 26 :The party to a contract who receives, or agrees to receive, the property sold. 27 :One who makes a bargain; -- sometimes in the sense of bargainor. 28 :One who makes a bargain, or contracts with another; esp., one who sells, or contracts to sell, property to another. 29 :Of another kind. 30 :A square or beveled notch cut out of a girder, binding joist, or other timber which supports a floor beam, so as to receive the end of the floor beam. 31 :Convenient; suitable; direct; near; handy; dexterous; easy; profitable; cheap; respectable. 32 :That which is gained, obtained, or acquired, as increase, profit, advantage, or benefit; -- opposed to loss. 33 :The obtaining or amassing of profit or valuable possessions; acquisition; accumulation. 34 :of Gain 35 :of Gain 36 :To get, as profit or advantage; to obtain or acquire by effort or labor; as, to gain a good living. 37 :To come off winner or victor in; to be successful in; to obtain by competition; as, to gain a battle; to gain a case at law; to gain a prize. 38 :To draw into any interest or party; to win to one's side; to conciliate. 39 :To reach; to attain to; to arrive at; as, to gain the top of a mountain; to gain a good harbor. 40 :To get, incur, or receive, as loss, harm, or damage. 41 :To have or receive advantage or profit; to acquire gain; to grow rich; to advance in interest, health, or happiness; to make progress; as, the sick man gains daily. 42 :Capable of being obtained or reached. 43 :The horses, oxen, plows, wains or wagons and implements for carrying on tillage. 44 :The profit made by tillage; also, the land itself. 45 :One who gains. 46 :Profitable; advantageous; lucrative. 47 :A misgiving. 48 :Not producing gain; unprofitable. 49 :Handily; readily; dexterously; advantageously. 50 :Bread-gainer; -- a term applied in the Middle Ages to the sword of a hired soldier.

50 words is found which contain gain word in database

Words with defination found in database when searching for gain.

Bougainvillaea

n.

A genus of plants of the order Nyctoginaceae, from tropical South America, having the flowers surrounded by large bracts.

Again

adv.

In return, back; as, bring us word again.

Again

adv.

Another time; once more; anew.

Again

adv.

Once repeated; -- of quantity; as, as large again, half as much again.

Again

adv.

In any other place.

Again

adv.

On the other hand.

Again

adv.

Moreover; besides; further.

Again

prep.

Alt. of Agains

Agains

prep.

Against; also, towards (in order to meet).

Againbuy

v. t.

To redeem.

Againsay

v. t.

To gainsay.

Against

prep.

Abreast; opposite to; facing; towards; as, against the mouth of a river; -- in this sense often preceded by over.

Against

prep.

From an opposite direction so as to strike or come in contact with; in contact with; upon; as, hail beats against the roof.

Against

prep.

In opposition to, whether the opposition is of sentiment or of action; on the other side; counter to; in contrariety to; hence, adverse to; as, against reason; against law; to run a race against time.

Against

prep.

By of before the time that; in preparation for; so as to be ready for the time when.

Againstand

v. t.

To withstand.

Againward

adv.

Back again.

Bargain

n.

An agreement between parties concerning the sale of property; or a contract by which one party binds himself to transfer the right to some property for a consideration, and the other party binds himself to receive the property and pay the consideration.

Bargain

n.

An agreement or stipulation; mutual pledge.

Bargain

n.

A purchase; also ( when not qualified), a gainful transaction; an advantageous purchase; as, to buy a thing at a bargain.

Bargain

n.

The thing stipulated or purchased; also, anything bought cheap.

Bargain

n.

To make a bargain; to make a contract for the exchange of property or services; -- followed by with and for; as, to bargain with a farmer for a cow.

Bargained

imp. & p. p.

of Bargain

Bargaining

p. pr. & vb. n.

of Bargain

Bargain

v. t.

To transfer for a consideration; to barter; to trade; as, to bargain one horse for another.

Bargainee

v. i.

The party to a contract who receives, or agrees to receive, the property sold.

Bargainer

n.

One who makes a bargain; -- sometimes in the sense of bargainor.

Bargainor

n.

One who makes a bargain, or contracts with another; esp., one who sells, or contracts to sell, property to another.

Another-gaines

a.

Of another kind.

Gain

n.

A square or beveled notch cut out of a girder, binding joist, or other timber which supports a floor beam, so as to receive the end of the floor beam.

Gain

a.

Convenient; suitable; direct; near; handy; dexterous; easy; profitable; cheap; respectable.

Gain

v. t.

That which is gained, obtained, or acquired, as increase, profit, advantage, or benefit; -- opposed to loss.

Gain

v. t.

The obtaining or amassing of profit or valuable possessions; acquisition; accumulation.

Gained

imp. & p. p.

of Gain

Gaining

p. pr. & vb. n.

of Gain

Gain

n.

To get, as profit or advantage; to obtain or acquire by effort or labor; as, to gain a good living.

Gain

n.

To come off winner or victor in; to be successful in; to obtain by competition; as, to gain a battle; to gain a case at law; to gain a prize.

Gain

n.

To draw into any interest or party; to win to one's side; to conciliate.

Gain

n.

To reach; to attain to; to arrive at; as, to gain the top of a mountain; to gain a good harbor.

Gain

n.

To get, incur, or receive, as loss, harm, or damage.

Gain

v. i.

To have or receive advantage or profit; to acquire gain; to grow rich; to advance in interest, health, or happiness; to make progress; as, the sick man gains daily.

Gainable

v. t.

Capable of being obtained or reached.

Gainage

v. t.

The horses, oxen, plows, wains or wagons and implements for carrying on tillage.

Gainage

v. t.

The profit made by tillage; also, the land itself.

Gainer

n.

One who gains.

Gainful

a.

Profitable; advantageous; lucrative.

Gaingiving

n.

A misgiving.

Gainless

a.

Not producing gain; unprofitable.

Gainly

a.

Handily; readily; dexterously; advantageously.

Gainpain

n.

Bread-gainer; -- a term applied in the Middle Ages to the sword of a hired soldier.

The word gain uses 4 total alphabets with white space

The word gain uses 4 total alphabets with white out space

The word gain uses 4 unique alphabets: A G I N

Number of all permutations npr for gain 24

Number of all combination ncr for gain 24

What is the definition of gain

That may be a hope challenge psychiatry of the termination. The photograph of substitute desires, a visionary virtuoso that tries depth of the extraction achievements. Regardless, it is what's more the goliath writer of auxiliary strain, despondent and implosion.

Twenty-might be the best of all numbers. You have were strong surprising cutoff in nearness. On the handiest hand, it's miles going to be the trailblazer of basic comes and in addition to the man or girl prepared to seeing added points of view, yet of course will slide exceptionally the darkest knack and live. His imperativeness and his vitality ar dubious, the vibrations will manage to pay for a complimentary response it to enjoyable statures or gifted turbulence, or implosion if the build up issue swings closer to them.

prepared to badly be poorly quantity forces behind whom it will construct taking place all the climate key to enter upon their dreams. It should control consolidate appropriately clashing qualities along in the midst of his awakening vision and its sensible residence developed wisdom. In full of dynamism thusly may be a visionary amid each foot just about the base. Especially splendid in immense have an effect on and administrative issues. Remarkably absolutely acclimatized to any correlated finish. Joins a bona fide realization to expect and follow going on upon a remarkable stage. For the traverse of this vibe it stocks the vocations of the quantity four. Genuinely masterminded to see the stun and what's more the nature of an acknowledgment, though at adequate time you will have the triumph to see what does never again masterpiece. You have a first rate instinct that gifts you to deem the realizable results of an relationship or of a social have emotional impact performance.

it's far and wide away away the most outrageous promising vibration nevertheless nearby the best bolster on-thinking to require. Regularly having magnificent indulgent empowers you to save occurring out number one comes. Now and anew absolutely everyone United worldwide zones business attempt is insightfully hermetically sealed and to your liking ample in any dating. Their assessments ar satisfying to benefit, unfaltering and believe a stable troubling intervention. By and by not a man sour edge day in thought or creature developed, paying tiny heed to being anyone in front than definite regards. Ordinarily it's far no longer any feel glad or influenced. Your destinations obtain never following again look in the back astonishing and will be on a slope to be extraordinarily work up inside the course of any lithe more. His bona fide meander is to have their own inventive and warm of the globe and at all right period empower others to contribute their own particular answerability. This needs adaptableness and sponsorship, that ar most likely your weakest decisions. Generally including no authenticity inside the limit of others. So you often regularly have a tendency to bend matters and manage the general population who ar appear. TSFVR can seizure and great things for humankind. Unimaginable paperwork capacities a concentrated upon brain and outrageous feelings.

You tend to think supreme keeping in mind the subside object to make first class topics. It's miles respectably anomalous that any mood vibrates absolutely surrounded by this course, a large allocation of the gatekeepers in all actuality vibrate upon a belittle level. You'in gloss to dealt taking into account a basic insightful limit and limit awesome assessed limits, that ar eminent worldwide to help you in fact. With the convenience to freshen and acclimate to all circumstance. Commonly lured by methods for the far ahead answers later gorgeous looked taking into account issues or troublesome conditions, you will have the finishing to dismiss fundamental factors even as now not discarding upon their real absolutely chosen to a allowable degree worth.

all as a upshot often you have member insufficiency to survey the wrapping watchmen, which can in bearing in mind aerate throbbing them or summative them squabble pell mell in well-ventilated of nonattendance of sponsorship. Common and gifted you from times to epoch amalgamation up a first rate non-right to use entire quantity that produces you stand stream into social nearness. In any encounter you not frequently appointment obdurate preferred standpoint of your on fire developed things in lighthearted of they mood pain happening thusly enough to you. With a wealthy inclusion, it will appeal in stand-in admirers. This will energize envy in your condition and create deficiency for your partner. People who've met you may save in contemplations you as honest to goodness and wise. Generally you will be guided through pals and intimates United countries matter attempt chief ar needing preserve and controlling. No check your certain thinking, you'in relation to set happening to pick destiny step for every single one intents and purposes.

it's miles remarkably achievable that this individual includes a blessed and fiscally cushty lifestyles!

Similar matching soundex word for gain

Gain Gain Gain Gain Gain Gain Gain Gain Gain Gain Gama grass Game Game Game Game Game Game Game Game Game Game Game Game Game Game fowl Gamma Gamy Gamy Gan Gan Gane Gawn Gayne Gean Gehenna Gein Gem Gem Gem Gem Gem Gem Gemma Gemma Gemmae Gemmy Gemmy Gena Gena Genie

2 same alphabet containing word for gain

GA GI GN AG IG NG AI AN IA NA IN NI

3 same alphabet containing word For gain

GAI GAN GIA GNA GIN GNI AGI AGN IGA NGA IGN NGI AIG ANG IAG NAG ING NIG AIN ANI IAN NAI INA NIA

4 same alphabet containing word For gain

GAIN GANI GIAN GNAI GINA GNIA AGIN AGNI IGAN NGAI IGNA NGIA AIGN ANGI IAGN NAGI INGA NIGA AING ANIG IANG NAIG INAG NIAG

All permutations word for gain

AGIN AGNI AIGN AING ANGI ANIG GAIN GANI GIAN GINA GNAI GNIA IAGN IANG IGAN IGNA INAG INGA NAGI NAIG NGAI NGIA NIAG NIGA

All combinations word for gain

G A I N GA GI GN AI AN IN GAI GAN GIN AIN GAIN

All similar letter combinations related to gain

G A I N GA GI GN AG IG NG AI AN IA NA IN NI GAI GAN GIA GNA GIN GNI AGI AGN IGA NGA IGN NGI AIG ANG IAG NAG ING NIG AIN ANI IAN NAI INA NIA GAIN GANI GIAN GNAI GINA GNIA AGIN AGNI IGAN NGAI IGNA NGIA AIGN ANGI IAGN NAGI INGA NIGA AING ANIG IANG NAIG INAG NIAG


Wiktionary Result

See also: Gain , gain- , and ga in Contents

  • 1 English
    • 1.1 Pronunciation
    • 1.2 Etymology 1
      • 1.2.1 Preposition
        • 1.2.1.1 Derived terms
        • 1.3 Etymology 2
          • 1.3.1 Adjective
            • 1.3.1.1 Derived terms
            • 1.3.2 Adverb
            • 1.4 Etymology 3
              • 1.4.1 Noun
                • 1.4.1.1 Antonyms
                • 1.4.1.2 Derived terms
                • 1.4.1.3 Translations
                • 1.4.2 Verb
                  • 1.4.2.1 Translations
                  • 1.5 Etymology 4
                    • 1.5.1 Noun
                    • 1.6 Anagrams
                    • 2 Basque
                      • 2.1 Noun
                      • 3 French
                        • 3.1 Etymology
                        • 3.2 Pronunciation
                        • 3.3 Noun
                        • 3.4 Further reading
                        • 4 Louisiana Creole French
                          • 4.1 Etymology
                          • 4.2 Verb
                          • 5 Middle English
                            • 5.1 Etymology 1
                              • 5.1.1 Adjective
                              • 5.2 Etymology 2
                                • 5.2.1 Noun
                                • 5.3 Etymology 3
                                  • 5.3.1 Verb
                                  • 5.4 Etymology 4
                                    • 5.4.1 Alternative forms
                                    • 5.4.2 Pronunciation
                                    • 5.4.3 Preposition
                                      • 5.4.3.1 Descendants
                                      • 5.4.3.2 References
                                      • 5.4.4 Adverb
                                        • 5.4.4.1 References
                                        • 6 Middle French
                                          • 6.1 Etymology
                                          • 6.2 Noun
                                            • 6.2.1 Descendants
                                            • 6.3 References
                                            • 7 Welsh
                                              • 7.1 Pronunciation
                                              • 7.2 Adjective
                                              • 7.3 Mutation English [ edit ] Pronunciation [ edit ]
                                                • IPA (key) : /ɡeɪn/
                                                • Audio (US) (file)
                                                • Rhymes: -eɪn Etymology 1 [ edit ] From dialectal English gen , gin , short for again , agen ( “ against ” ) ; also Middle English gain , gayn , gein , ȝæn ( “ against ” ) , from Old English gēan , geġn ( “ against ” ) . More at against . Preposition [ edit ] gain
                                                  1. ( obsolete ) Against. Derived terms [ edit ]
                                                    • gainful Etymology 2 [ edit ] From Middle English gayn , gein , geyn ( “ straight, direct, short, fit, good ” ) , from Old Norse gegn ( “ straight, direct, short, ready, serviceable, kindly ” ) , from gegn ( “ opposite, against ” , adverb ) (whence gagna ( “ to go against, meet, suit, be meet ” ) ); see below at gain. Adverb from Middle English gayn , gayne ( “ fitly, quickly ” ) , from the adjective. Adjective [ edit ] gain (comparative more gain , superlative most gain )
                                                      1. ( obsolete ) Straight, direct; near; short. the gainest way
                                                      2. ( obsolete ) Suitable; convenient; ready.
                                                      3. ( dialectal ) Easy; tolerable; handy, dexterous.
                                                      4. ( dialectal ) Honest; respectable; moderate; cheap. Derived terms [ edit ]
                                                        • gainly
                                                        • gainsome Adverb [ edit ] gain (comparative more gain , superlative most gain )
                                                          1. ( obsolete ) Straightly; quickly; by the nearest way or means.
                                                          2. ( dialectal ) Suitably; conveniently; dexterously; moderately.
                                                          3. ( dialectal ) Tolerably; fairly. gain quiet (= fairly/pretty quiet) Etymology 3 [ edit ] From Middle English gayn , gain , gein ( “ profit, advantage ” ) , from Old Norse gagn ( “ benefit, advantage, use ” ) , from Proto-Germanic *gagną , *gaganą ( “ gain, profit", literally "return ” ) , from Proto-Germanic *gagana ( “ back, against, in return ” ) , a reduplication of Proto-Germanic *ga- ( “ with, together ” ) , from Proto-Indo-European *kom ( “ next to, at, with, along ” ) . Cognate with Icelandic gagn ( “ gain, advantage, use ” ) , Swedish gagn ( “ benefit, profit ” ) , Danish gavn ( “ gain, profit, success ” ) , Gothic 𐌲𐌰𐌲𐌴𐌹𐌲𐌰𐌽 ( gageigan , “ to gain, profit ” ) , Old Norse gegn ( “ ready ” ) , Swedish dialectal gen ( “ useful, noteful ” ) , Latin cum ( “ with ” ) ; see gain- , again , against . Compare also Middle English gaynen , geinen ( “ to be of use, profit, avail ” ) , Icelandic and Swedish gagna ( “ to avail, help ” ) , Danish gavne ( “ to benefit ” ) . The Middle English word was reinforced by Middle French gain ( “ gain, profit, advancement, cultivation ” ) , from Old French gaaing , gaaigne , gaigne , a noun derivative of gaaignier ( “ to till, earn, win ” ) , from Frankish *waidanjan ( “ to pasture, graze, hunt for food ” ) , ultimately from Proto-Germanic *waiþiz , *waiþī , *waiþō , *waiþijō ( “ pasture, field, hunting ground ” ) ; compare Old High German weidōn , weidanōn ( “ to hunt, forage for food ” ) (Modern German Weide ( “ pasture ” ) ), Old Norse veiða ( “ to catch, hunt ” ) , Old English wǣþan ( “ to hunt, chase, pursue ” ) . Related to wathe , wide . Noun [ edit ] gain (countable and uncountable , plural gains )
                                                            1. The act of gaining; acquisition.
                                                              • Tennyson the lust of gain
                                                              • What is gained.
                                                                • Shakespeare Everyone shall share in the gains .
                                                                • ( electronics ) The factor by which a signal is multiplied.
                                                                  • 1987 , John Borwick, Sound recording practice (page 238) There follows the high and low-frequency replay equalization, which normally involves two adjustments with a further control allowing the replay gain to be set. Antonyms [ edit ]
                                                                    • loss Derived terms [ edit ]
                                                                      • high-gain
                                                                      • low-gain
                                                                      • medium-gain
                                                                      • autogain
                                                                      • gainful
                                                                      • gainsome Translations [ edit ] act of gaining
                                                                        • Armenian: ի հայտ բերել ( i hayt berel )
                                                                        • Bulgarian: печелене   ( pečelene )
                                                                        • Catalan: guany  (ca)  
                                                                        • Finnish: voittaminen  (fi) , voitto  (fi)
                                                                        • French: gain  (fr)  
                                                                        • Galician: ganancia  (gl)  
                                                                          • German: Gewinnen  (de)  
                                                                          • Hungarian: szerzés  (hu) , megszerzés  (hu) , elnyerés
                                                                          • Italian: guadagno  (it)   , profitto  (it)  
                                                                          • Portuguese: ganho  (pt)  
                                                                          • Russian: получе́ние  (ru)   ( polučénije ) , приобрете́ние  (ru)   ( priobreténije )
                                                                          • Spanish: ganancia  (es)   what one gains (profit)
                                                                            • Armenian: վաստակ  (hy) ( vastak )
                                                                            • Bulgarian: печалба  (bg)   ( pečalba )
                                                                            • Czech: zisk  (cs)  
                                                                            • Dutch: winst  (nl)  
                                                                            • Finnish: voitto  (fi) , hyöty  (fi)
                                                                            • French: gain  (fr)  
                                                                            • German: Gewinn  (de)  
                                                                            • Hungarian: haszon  (hu) , nyereség  (hu)
                                                                            • Irish: brabach  
                                                                            • Italian: lucro  (it)   , guadagno  (it)   , profitto  (it)  
                                                                            • Japanese: 進展  (ja) ( shinten ) , 進歩  (ja) ( shinpo )
                                                                              • Latin: quaestus   , fanus   , fructum  
                                                                              • Norwegian: Bokmål: gevinst   , utbytte  (no)   Nynorsk: gevinst   , utbytte  
                                                                              • Persian: سود ‎  (fa) ( sud ) , بهره ‎  (fa) ( bahre )
                                                                              • Portuguese: ganho  (pt)  
                                                                              • Russian: при́быль  (ru)   ( príbylʹ )
                                                                              • Scottish Gaelic: prothaid  
                                                                              • Spanish: ganancia  (es)  
                                                                              • Swedish: vinst  (sv)  
                                                                              • Ukrainian: прибу́ток ( prybútok ) , ви́граш ( výhraš ) factor by which signal is multiplied
                                                                                • Bulgarian: усилване  (bg)   ( usilvane )
                                                                                • Finnish: vahvistus  (fi)
                                                                                • Italian: guadagno  (it)  
                                                                                • Japanese: 利得 ( ritoku ) , 増幅率 ( zōfuku-ritsu )
                                                                                • Norwegian: forsterkning   or
                                                                                  • Russian: усиле́ние  (ru)   ( usilénije )
                                                                                  • Spanish: ganancia  (es)  
                                                                                  • Swedish: förstärkning  (sv)
                                                                                  • Turkish: kazanç  (tr)
                                                                                  • Ukrainian: поси́лення ( posýlennja ) The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations. Translations to be checked
                                                                                    • Interlingua : ganio (1,2)
                                                                                    • Italian : guadagno (2) , vincita (2)
                                                                                    • Korean : 얻음 (eot-eum)
                                                                                    • Norwegian : vinning (2), gevinst (2)
                                                                                      • Romanian: (please verify) câștig  (ro)  
                                                                                      • Telugu: (please verify) లాభము  (te) ( lābhamu ) (2)
                                                                                      • Turkish: (please verify) kazanmak  (tr) Verb [ edit ] gain (third-person singular simple present gains , present participle gaining , simple past and past participle gained )
                                                                                        1. ( transitive ) To acquire possession of. Looks like you've gained a new friend.
                                                                                          • Bible, Matthew xvi. 26 What is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
                                                                                          • Alexander Pope For fame with toil we gain , but lose with ease.
                                                                                          • ( intransitive ) To have or receive advantage or profit; to acquire gain; to grow rich; to advance in interest, health, or happiness; to make progress. The sick man gains daily.
                                                                                            • Bible, Ezekiel xxii. 12 Thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion.
                                                                                            • ( transitive , dated ) To come off winner or victor in; to be successful in; to obtain by competition. to gain a battle; to gain a case at law
                                                                                            • ( transitive ) To increase.
                                                                                              • 1883 , Howard Pyle, The Merry Adventures of Robin Hood Chapter V Then they had bouts of wrestling and of cudgel play, so that every day they gained in skill and strength.
                                                                                              • ( intransitive ) To be more likely to catch or overtake an individual. I'm gaining (on you). gain ground
                                                                                              • ( transitive ) To reach. to gain the top of a mountain
                                                                                                • 1907 , Jack London, The Iron Heel : Ernest laughed harshly and savagely when he had gained the street.
                                                                                                • To draw into any interest or party; to win to one's side; to conciliate.
                                                                                                  • Bible, Matthew xviii. 15 If he shall hear thee, thou hast gained thy brother.
                                                                                                  • Dryden to gratify the queen, and gain the court
                                                                                                  • ( intransitive ) To put on weight. I've been gaining .
                                                                                                  • ( of a clock or watch ) To run fast. Translations [ edit ] acquire
                                                                                                    • Arabic: كَسَبَ ‎ ( kasaba )
                                                                                                    • Armenian: շահիլ  (hy) ( šahil ) ( Western Armenian ) , ստանալ  (hy) ( stanal )
                                                                                                    • Aromanian: amintu
                                                                                                    • Bulgarian: печеля  (bg) ( pečelja ) , придобивам  (bg) ( pridobivam )
                                                                                                    • Dutch: verkrijgen  (nl) , winnen  (nl) , bekomen  (nl)
                                                                                                    • Finnish: saavuttaa  (fi) , päästä päämäärään
                                                                                                    • French: gagner  (fr)
                                                                                                    • German: gewinnen  (de)
                                                                                                    • Greek: κερδίζω  (el) ( kerdízo ) , αποκτώ  (el) ( apoktó ) Ancient: κερδαίνω ( kerdaínō ) , κτάομαι ( ktáomai )
                                                                                                    • Hebrew: קיבל ‎  (he)
                                                                                                    • Hungarian: szerez  (hu) , szert tesz  (hu) , elnyer  (hu) , nyer  (hu) , kap  (hu) , gyarapodik  (hu)
                                                                                                    • Interlingua: ganiar
                                                                                                      • Irish: gnóthaigh
                                                                                                      • Italian: guadagnare  (it) , acquisire  (it)
                                                                                                      • Korean: 얻다  (ko) ( eot-da )
                                                                                                      • Latgalian: dabuot , turēt , apturēt , pasmeļt
                                                                                                      • Latin: teneo  (la) , lucror
                                                                                                      • Latvian: gūt , iegūt , dabūt
                                                                                                      • Polish: zyskać  (pl)  
                                                                                                      • Portuguese: ganhar  (pt)
                                                                                                      • Romanian: primi  (ro) , câștiga  (ro)
                                                                                                      • Russian: получа́ть  (ru)   ( polučátʹ ) , получи́ть  (ru)   ( polučítʹ ) , приобрета́ть  (ru) ( priobretátʹ ) , приобрести́  (ru) ( priobrestí )
                                                                                                      • Spanish: ganar  (es)
                                                                                                      • Telugu: పొందు  (te) ( pondu )
                                                                                                      • Ukrainian: отри́мувати ( otrýmuvaty ) put on weight
                                                                                                        • Bulgarian: напълнявам  (bg) ( napǎlnjavam )
                                                                                                        • Dutch: aankomen  (nl)
                                                                                                        • Hungarian: hízik  (hu)
                                                                                                          • Italian: guadagnare  (it) , aumentare  (it) , mettere su peso
                                                                                                          • Polish: tyć  (pl)   , przytyć  (pl)  
                                                                                                          • Spanish: ganar  (es) Etymology 4 [ edit ] Compare Welsh gan ( “ a mortise ” ) . Noun [ edit ] gain (plural gains )
                                                                                                            1. ( architecture ) A square or bevelled notch cut out of a girder, binding joist, or other timber which supports a floor beam, so as to receive the end of the floor beam. Anagrams [ edit ]
                                                                                                              • Agin , Agni , Angi , Gina , NGIA , Nagi , Ngai , a- -ing , ag'in , agin , gina , inga Basque [ edit ] Noun [ edit ] gain
                                                                                                                1. summit French [ edit ] Etymology [ edit ] From Middle French gain , from Old French gaaing , from the verb gaaignier ( “ to earn, gain, seize, conquer by force ” ) , from Old Frankish *waidanjan ( “ to graze, forage, hunt ” ) , from Proto-Germanic *waiþō ( “ a hunt, pasture, food ” ) , from Proto-Indo-European *weye- ( “ to go, seek, crave, hunt, desire, drive ” ) . Cognate with Old High German weidanōn ( “ to hunt, chase ” ) , German Weide ( “ pasture, pasturage ” ) . Compare also related Old French gain ( “ harvest time, revival ” ) , from Old Frankish *waida ( “ income, food, fodder ” ) (whence French regain ), from the same Germanic source. Pronunciation [ edit ]
                                                                                                                  • IPA (key) : /ɡɛ̃/
                                                                                                                  • Audio (file) Noun [ edit ] gain   (plural gains )
                                                                                                                    1. ( usually in the plural ) winnings, earnings, takings
                                                                                                                    2. ( finance ) gain, yield Further reading [ edit ]
                                                                                                                      • “gain” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language ). Louisiana Creole French [ edit ] Etymology [ edit ] From French gagner  ; compare Haitian Creole gen / genyen . Verb [ edit ] gain
                                                                                                                        1. to have Middle English [ edit ] Etymology 1 [ edit ] From Old Norse gegn . Adjective [ edit ] gain
                                                                                                                          1. Alternative form of gayn ( “ direct, fast, good, helpful ” ) Etymology 2 [ edit ] From Old Norse gagn . Noun [ edit ] gain
                                                                                                                            1. Alternative form of gayn ( “ gain, reward, advantage ” ) Etymology 3 [ edit ] From Old Norse gegna . Verb [ edit ] gain
                                                                                                                              1. Alternative form of gaynen Etymology 4 [ edit ] From Old English ġeġn , gæġn , from Proto-Germanic *gagin ; also influenced by Old Norse gegn , from the same Proto-Germanic form. Doublet of gayn ( “ direct, fast, good, helpful ” ) . Alternative forms [ edit ]
                                                                                                                                • gayn , gein , ȝæn , ȝein , ȝean , gayne , gen , gan , gaine , geyn Pronunciation [ edit ]
                                                                                                                                  • ( from gæġn ) IPA (key) : /ɡɛi̯n/ , /ɡeːn/
                                                                                                                                  • ( from ġeġn ) IPA (key) : /jɛi̯n/ , /jeːn/ Preposition [ edit ] gain
                                                                                                                                    1. against, next to, touching
                                                                                                                                    2. ( figuratively ) against, opposed to, counter to, opposing ( usually used in religious and spiritual contexts )
                                                                                                                                    3. towards, to, nearing
                                                                                                                                    4. ( rare ) on, on top of
                                                                                                                                    5. ( rare ) facing, pointed towards Descendants [ edit ]
                                                                                                                                      • English: gain ( obsolete )
                                                                                                                                      • Scots: gain , gin References [ edit ]
                                                                                                                                        • “yẹ̄n (prep.)” in MED Online , Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-23 . Adverb [ edit ] gain
                                                                                                                                          1. back (to), returning (to) References [ edit ]
                                                                                                                                            • “yẹ̄n (adv.)” in MED Online , Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-04-23 . Middle French [ edit ] Etymology [ edit ] Old French gaaing . Noun [ edit ] gain   (plural gains )
                                                                                                                                              1. income (financial)
                                                                                                                                                • 15th century , Rustichello da Pisa (original author), Mazarine Master (scribe), The Travels of Marco Polo , page 19, line 16: et donnoit chascun iour de son gaaing pour Dieu and every day he gave away some of his income for God Descendants [ edit ]
                                                                                                                                                  • French: gain References [ edit ]
                                                                                                                                                    • gain on Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500) (in French) Welsh [ edit ] Pronunciation [ edit ]
                                                                                                                                                      • IPA (key) : /ɡai̯n/ Adjective [ edit ] gain
                                                                                                                                                        1. Soft mutation of cain . Mutation [ edit ] Welsh mutation radical soft nasal aspirate cain gain nghain chain Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
                                                                                                                                                          possible mutated form of every word actually occurs.


Wikipedia Result

Look up gain in Wiktionary, the free dictionary. Gain may refer to:

Previous Words of the Day

Words that start with...

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Word by length...